Lazary_Fanni_02_edited.jpg

Számomra az írás nem csak egy praktikus önkifejezési forma, hanem varázslatos eszköze egy új világ megteremtésének. Gyerekkorom óta írok, de gyerekkorom óta hallgatok is. Meséket, történeteket, családi és városi legendákat, híreket és vicceket, verseket és szavakba öntött képeket. Szeretem, hogy a szavak életet lehelnek az élettelenbe. Szeretem a szimbólumokat, a metaforákat és a szineztéziákat, melyek arannyal szövik át kettőtök életének színes fonalát. Szeretem azokat a képeket, melyeket a szavaitok teremtenek, mert meghatározó elemei ezek az esküvői szertartásotoknak, ahol így a vendégeitek is megismerhetik a személyes történeteteket. Még akkor is, ha a násznép több nyelven beszél – nem probléma! Huzamosabb ideig éltem Amerikában, ahol a saját bőrömön tapasztaltam meg, milyen az anyanyelvű gondolataimat idegennyelvű szavakba öntve elmesélnem. Ezért a magyar mellett szeretnék segíteni azoknak a pároknak is, akik nem csak magyar, hanem angol nyelven is szeretnék kimondani a boldogító igent. Ez a ti esküvőtök, a ti vendégeitek, a ti történetetek – én csak figyelek és segítek mindenben, hogy a szertartásotok olyan legyen, ahogyan ti szeretnétek!

magyar, angol

Lazáry Fanni

46510764_1373916576075918_76738899655157

Szeretem a történeteket. Azt már nehezen tudom eldönteni, hogy hallgatni vagy mesélni szeretem őket jobban. Talán túlzás lenne azt mondani, hogy gyűjtöm őket, de biztos, hogy mivel őszintén érdekelnek, hosszú ideig emlékszem rájuk. Ahogy a mesélőikre is. Nagyon boldoggá tesz, ha valakit megismerhetek a történtei által. Az első esküvőn, amin mint francia tolmács vehettem részt, igazán megindító volt, hogy egy ilyen bensőséges esemény részese lehettem. Ugyanúgy meghatódtam a szertartáson, mintha csak egy közeli barátnőm esküvőjén lettem volna. Ugyanúgy drukkoltam végig, hogy minden jól menjen, és ugyanúgy szívből gratuláltam. 2011-ben szereztem franciatanári diplomát, idén pedig elkezdtem a magyar mint idegen nyelv tanára szakot. Nagy izgalommal és boldogsággal töltött el, mikor kiderült, hogy lehetőségem van csatlakozni a Your Story Ceremony csapatához, mivel ez egy igazán profi csapat. Segítünk nektek eligazodni a szertartásotokkal kapcsolatban felmerülő rengeteg lehetőség között, hogy aztán igazán a saját ízlésetekre tudjátok formálni.

magyar, francia, angol

Pleyer Adrienn

46507770_258670431671407_439047942726850

Nagyon szeretek emberekkel foglalkozni. Korábban színészként dolgoztam. Azért választottam anno ezt a mesterséget, mert különböző karakterekbe bújva ismerhettem meg embereket. Szertartásvezetőként is egy karakterbe bújhatok. Ilyenkor a feladatom, hogy a karakterem passzoljon ahhoz az esküvői koncepcióhoz, amely a ti elképzelésetek. Ehhez fontos, hogy a ceremónia a ti szempontjaitok mentén valósuljon meg. Közösen alakítjuk ki a ceremónia menetét. Időt szánok rá, hogy az esküvő előtt megismerjük egymást, így tudom személyessé tenni a szertartásotokat. És ez az alapja annak, hogy megbízzatok bennem. Felejtsétek el az előre megírt sablon szövegeket, ahol csak a neveket cserélik ki! A ti szertartásotok rólatok fog szólni. Számomra az jelenti a sikert, ha egy olyan ceremónia részesei lesztek, amilyennek ti azt megálmodtátok.

magyar

Törőcsik Tamás

IMG_8987_edited_edited.jpg

Világéletemben tolmács szerettem volna lenni, ebben a csodálatos hivatásban minden benne van, amit szeretek: nap, mint nap új témákat, új embereket ismerhetek meg, nincs két egyforma nap, mindig új és új környezetben és helyzetekben kell helyt állnom. Azt szeretem a legjobban, amikor igazi csapattá kovácsolódunk azokkal, akiknek tolmácsolhatok: a kétnyelvű esküvőkön is erre törekszem. Az esküvők világába először  tolmácsként csöppentem, és kezdetektől ezt a szellemiséget igyekeztem követni, vagyis csapat lenni a házasulandó párral, ott lenni teljesen, fejben és szívben egyaránt, figyelni az apró rezdülésekre, és úgy dolgozni, hogy mindenben a pár érdekeit és kívánságait kezeljem prioritásként, hogy ez a nap tényleg az ő, és csakis az ő napjuk legyen. Szertartásvezetőként a ceremóniákon tolmácsként szerzett tapasztalataimra építkezve igazán személyre szabott pillanatokat igyekszem teremteni, hogy minden kétnyelvű szertartás valóban egyedi és megismételhetetlen legyen.

magyar, francia, angol, olasz

Vadász Linda

ITT KÉRHETSZ TŐLÜNK AJÁNLATOT

  • Facebook - Black Circle
  • Instagram

© 2018 by Your Story Ceremony. 

Proudly created with Wix.com

Minden jog fenntartva. A weboldalon található saját készítésű tartalmak, szövegek a Your Story Ceremony szellemi termékei, és szerzői jogi védelem alatt állnak. Azok jogosulatlan másolása és felhasználása polgári jogi és büntetőjogi következményeket vonhat maga után.